The Tiger's Mouth Blog: Finding Stillness in a time of chaos/ Trouver la tranquilité en plein cahos
My personal practice has become about letting go: letting go of counting how many donyus I do; letting go of the habit of doing jongs only while waiting for the toast to pop or the kettle to boil; letting go of unrealistic goals. I now have an understanding of the stillness that comes from just doing Taoist Tai Chi® arts. The result is my donyu feels natural. Is it technically correct? I don’t know, I’ve let go of worrying about that. The result is I feel pain subside. I feel the dropping and the rising. I feel the quietness in my body and in my mind. All these things have found their way into my daily life. My practice is helping me to let go of loss, to accept the frustration of an aging body and to let go of old ways of doing things. Keeping the stillness throughout the set is a challenge, but I have felt it and I know it will happen again.
Ma pratique personnelle consiste maintenant à lâcher prise : lâcher prise sur le nombre de donyus; lâcher prise sur l’habitude de faire des jongs seulement en attendant que mes rôties soient prêtes ou que l’eau finisse de bouillir; lâcher prise sur les buts irréalistes. Je comprends maintenant la quiétude qu’apporte la simple pratique des arts Tai Chi Taoïste®. Mes donyus sont donc plus naturels. Ai-je la bonne technique? Je ne le sais pas; j’ai cessé de m’en inquiéter. Du coup, la douleur s’estompe. Je sens la descente et la montée. La quiétude s’installe dans mon corps et dans mon esprit. Tous ces bienfaits ont fait leur chemin dans ma vie quotidienne. Ma pratique m’aide à lâcher prise sur le sentiment de perte, à accepter la frustration du vieillissement et à lâcher prise sur les anciennes façons de faire les choses. Maintenir la quiétude tout au long de l’enchaînement est un défi, mais je l’ai déjà ressentie et je sais que j’y arriverai à nouveau.
~Sandra